|
Une
maman allaite son bébé. Y a-t'il quelque chose de plus beau ? Patrino mamnutras sian bebon. Ĉu ekzistas io pli bela? |
|
|
Dès
la naissance : le bébé reste en contact avec sa
mère, son père, sa grand-mère, ...
Cadeau de naissance. Jam de naskiĝo, bebo estas ĉiam tuj kontraŭ siaj patrino, patro, avino, ... Naskiĝdonaco. |
|
|
Une
façon naturelle et saine de langer le
bébé, un moyen de préserver
l'envrionnement et d'éconimiser de l'argent. Natura kaj sana maniero vindi bebon, eblo protekti medion kaj ŝpari monon. |
|
|
Quand
le bébé n'est pas dans les bras de sa maman,
voici comment lui préparer un endroit doux et chaud. Kiam bebo ne estas inter la brakoj de sia patrino, jen kiel prepari por ĝi dolĉan kaj varman lokon. |
|
|
Voici
l'art de tricoter des chaussettes de toutes les tailles et couleurs. Jen arto kiel triki ŝtrumpetojn de ĉiuj mezuroj kaj koloroj. |
|
|
Bébé
est assez grand pour venir à table - voici le
siège qui l'accompagnera pendant de longues
années. Bebo nun estas sufiĉe granda por manĝi ĉetable - jen seĝo kiun ĝi uzos dum multaj jaroj. |
|
|
Et
ici un siège pour jouer à cache-cache, pour se
faire un nid, ... Cadeau du premier anniversaire. Kaj jen seĝo por kaŝludi, por fari neston, ... Donaco de la unua naskiĝdatreveno. |
|
|
Le
moyen simple et ludique d'apprendre à faire du
vélo sans s'enquiquiner avec des petites roues de support.
Cadeau du deuxième anniversaire. La plej facila kaj luda metodo por lerni bicikli sen uzo de stabiligantaj radetoj. Donaco de la dua naskiĝdatreveno. |
|
|
Pour
tous, à
tous les âges : découvrez un moyen de
communication
universel, simple, à la portée de chacun : il
suffit de
faire le premier pas... voici comment. Por ĉiuj, je ĉiu aĝo: malkovru manieron komuniki universale, facile, kiun ĉiu povas lerni: sufiĉas fari la unuajn paŝojn... jen kiel. |
|
|
Voilà,
si un jour on ne m'avait pas invité à vivre, je
n'en serais pas là aujourd'hui. Jen, se mi ne estis invitita al vivo, hodiaŭ mi ne estus tie ĉi. |